譯者:馬堅 古蘭經
古蘭經據稱是安拉在穆圣二十三年(公元610—632)的傳教活動中適時地零星地用阿拉伯文降示的一部綜合性大法典。一千三百年來,它已經成為全世界包括中國穆斯林在內的各國穆斯林信仰和遵循的一部根本法典。它既是伊斯蘭信條的源泉和教法創制的依據,也是一切穆斯林的行動指南和道德規范的準則。 古蘭經有多種中文譯本。本軟件選用了馬堅先生的譯本。馬堅先生(1906-1978),北京大學教授,中國現代杰出的穆斯林學者,阿拉伯語言學家和翻譯家。他的《古蘭經》譯本譯文忠實準確,文字簡潔流暢,風格古樸清新,受到廣大穆斯林的肯定和高度評價。1987年(回歷1407年)經沙特阿拉伯王國朝覲義產部督導,馬堅先生的譯本隨《古蘭經》阿拉伯文原文一起出版,發行到世界各地,成為迄今為止全球影響最大的《古蘭經》漢譯本。
貴竹,潛龍 絕色保鏢
身手不凡但性格木訥的安泉,因為保鏢的職責,得以走近一個又一個極具身家背景的絕色美女身邊。 于是,這樣的畫面開始經常出現:平平無奇的保鏢與傾國傾城的絕色佳人彼此相距很近,現身于不同的場合。他們神似親密,又似乎距離甚為遙遠……然而,空間、心理、乃至身份的距離,卻是無法阻擋人類那最微妙的情感。 或許正因為保鏢的身份能夠最大限度地展現男人保護女人的魅力,又或者在一次次徘徊于死亡邊緣的環境里,即使剎那的短暫對視,也能撩撥起男女心底最狂野的渴望,淡淡的情絲瞬間升華為熾熱的愛戀。還有什么比這樣的故事更動人?……
雪在燒 新駐京辦主任
市長秘書傅華被賦予了振興海川市駐京辦的重任,一片新的天地在他面前展開,他能否做好這亦官亦商的職務?在北京這經濟、政治的中心,他又將如何闖出自己的一番天地…… 本故事純屬虛構。
蕾切爾·卡遜 寂靜的春天
《寂靜的春天》播下了新行動主義的種子,并且已經深深植根于廣大人民群眾中。1964年春天,蕾切爾·卡遜逝世后,一切都很清楚了,她的聲音永遠不會寂靜。 她驚醒的不但是我們國家,甚至是整個世界。《寂靜的春天》的出版應該恰當地被看成是現代環境運動的肇始。 1992年,一個杰出美國人的組織推選《寂靜的春天》為近50年來最具有影響的書。這些年來,貫穿著所有政治爭論,這本書一直是對自我滿足情緒的理性批評。 它告戒我們,關注環境不僅是工業界和政府的事情,也是民眾的分內之事。把我們的民主放在保護地球一邊。漸漸地,甚至當政府不管的時候,消費者也會反對環境污染。降低食品中的農藥量目前正成為一種銷售方式,正像它成為一種道德上的命 令一樣。政府必須行動起來,人民也要當機立斷。我堅信,人民群眾將不會再允許政府無所作為,或者做錯事。 蕾切爾·卡遜的影響力已經超過了《寂靜的春天》中所關心的那些事情。她將我們帶回如下在現代文明中喪失到了令人震驚的地步的基本觀念:人類與自然環境的相互融合。本書猶如一道閃電,第一次使我們時代可加辯論的最重要的事情顯現 出來。在《寂靜的春天》的最后幾頁,卡遜用羅伯特·福羅斯特的著名詩句為我們描述了“很少有人走過的道路”。一些人已經上路,但很少人像卡遜那樣將世界領上這條路。她的作為、她揭示的真理、她喚醒的科學和研究,不僅是對限制使用殺 蟲劑的有力論爭,也是對個體所能做出的不凡之舉的有力證明。
里查德·道金斯 自私的基因
本書宛如一本有趣的推理小說,作者藉親切、生動的文字,解析生活中觸目可及的生物競爭與合作實例;并透過運動、賭博性游戲,讓讀者深入了解「利他」與「自私」兩種生物本質。綿延數十億年的生命長河,幾多物種浮沉、來去,該如何延續「人類」的命脈,本書將可提供不少省思。

劇本其他最近更新列表

欢乐牛牛